Message Board/皆様からのメッセージ・25


What can one say? I knew much about German POW in Russia, but nothing about Japanese. I'm glad I discovered this site, may it remind us all of the dread and horror of war. "Never forgotten, never again". I thank you for the lesson i've learned and I wish you all the best, sir, may you experience all the happyness you've been deprived back then.
(desert_jin, Switzerland 2.7.2008 )

Спасибо ! Мало того что интересно , но и картины действительно хорошие . К сожаленью , не знал что в наших лагерях были японцы в больших количествах . Стыдно .
(ta-ta, Россия 2.9.2008 )

It was a nice experience to visit your site. Good idea to publish your father's designs: a right man who makes sense to life. Thanks
(Marina, Italy 2.7.2008 )

What a wonderful insight into a part of history which (to most British) is completely unknown. Remarkable (and often beautiful) images
(Andrew Lane, UK 2.8.2008 )

What a beautiful site! Moving, humane, reminding us that we are all people together. Congratulations! Paul
(Paul Harris, New Zealand 2.7.2008 )

I would like to say that the incredible optimism throughout this story is an inspiration.
(Sean, USA 2.7.2008 )

Thank you so much for this beautiful story!
(Spence Richardson, Australia 2.6.2008 )

Dear Masato Kiuchi! I am a editor of publisher house "Platnium" (Russia, Siberia, Krasnoyrsk) This year we will print the book for Primorsky region (to 70-th celebration of it foundation) We prepare the chapter about War 1941-1945 in the Far East. Your pictures are very interesting for us, and will be happy to use it in our edition.
May we do it? So, if your answer is "yes" - have you any demand about copyrights? I'll be waiting for your answer in this Message board and to e-mail: 
(Mikhanev Arthur http://www.platium.ru, Russia 1.15.2008 )

I truly appreciate your images. My family comes from Ukraine, and I am glad to see the average villager was a good person. Perhaps the most touching image and thought is the Wrestling image, where "All Men are Good..."  I think this says more about the average man caught in ideological wars and their horrible results. I thank you very much for placing this wonderful diary online. All the best to you.
( Paul Zdepski http://www.zillustration.com, USA 1.3.2008 )

 私は、葛城市立図書館の職員です。当館では、「葛城の行事と暮らし」の本を製作中です。市民の方の聞き書き集です。その中で戦争の項目でシベリア抑留をされた方の話があります。その話の挿絵に先生の71の「つららになる涙」を使用いたしたく、許可をお願いい申し上げます。
(匿名 2007年12月6日)

Dear Mr.Nobuo, Thank you very much! Your pictures are really very nice, sensible and I think instructive. I really hope our generation and others (particularly it apply to politics) would never repeat such tragical mistake of the past like world war!
( Dmitry, Ukraine 11.27.2007 )

I have translated the story of Mr. Kiuchi into Vietnamese and they showed great appreciation here : http://www9.ttvnol.com/forum/quansu/977934/trang-1.ttvn Would you like me to send my translation to you?
( Ly The Dan, Viet Nam 11.25.2007 )

 わたしは今戦争の勉強をしています。このページをみてとても勉強になりました。やはり戦争はしてはいけないと、わたしは思いました。戦争にいかれたかたがたの気持ちは、その気持ちはその人にしか分かりませんが、わたしも今後戦争を起こさないように努力したいです。ありがとうございました。
(愛梨 2007年11月22日)

 昨晩、テレビでシベリア抑留の裁判のことをみて、もう少し知りたいと思いこのページに出会うことができました。大変なことも、楽しそうに、書かれていて、涙が出ました。皆様の大変なご苦労があって、今の私たちがあると、感謝でいっぱいです。ありがとうございました。
(立部登美枝 2007年11月12日)

Pictures say so much more than words. I was impressed. Best regards to your father.
( hans sysmans, belgium 11.4.2007 )

 初めてお便りします。以前からこちらのホームページは拝見しておりました。亡き父はシベリア抑留組みで、亡くなる前にこちらのホームページをいつまでも見ていたことを思い出します。聞けば、この画集に描いてあることをほとんどそのまま体験したと申しておりました。父が残したシベリア抑留体験談を私のホームページにアップしておりますが、できましたらこちらのホームページにリンクを張らせていただけないかと思いましてメッセージを書き込みました。不躾なお願いでございますが、お返事をいただければ幸いです。よろしくお願い申し上げます。
(小林一彦 http://homepage3.nifty.com/moomingpapa/ 2007年9月28日)

Thank you for this wonderful site -- it's truly moving.  I often wonder about the relationship between two countries after a conflict...  this site reinforces the idea that the most important thing is to remain human.  I wish you and your father all the best for the future. どうもありがとうございます。
( Misha http://serious-sam.net , Australia 9.13.2007 )

Thank you so much for making it possible for others to see your father's artwork, it is so moving. The drawings are so kind and even humorous, it is even surprising how an ex-prisoner of war holds no grudge against the country he fought against. And it is so nice to read that after all, people were - on a large scale - kind to each other, even in such situation. In the end there should always be peace.
( Evgeniy, Russia  8.29.2007 )

Простите, что пишу на русском языке, но мой английский плох, а японский еще хуже :) Большое Вам спасибо за этот прекрасный сайт, и Вашему отцу за проявленное мужество, удивительно атмосферные рисунки и уважение к другим народам. Даже находясь в лагере, он смог ценить прежде всего человеческие отношения. А так же большое спасибо за то, что он позвl! 6;л ;ил чувствовать гордость за русских людей, не поливая их грязью, а описывая доброту, хотя я уверена, что негативных эмоций было гораздо больше, чем вылилось в рисунки. Наверное, я всегда буду любить Японию.
( Maria, Russia  8.29.2007 )


前のメッセージを見る 次のメッセージを見る